No exact translation found for لأمر ما

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic لأمر ما

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Was aber den anbelangt , dem sein Buch in die Linke gegeben wird , so wird er sagen : " O wäre mir mein Buch doch nicht gegeben worden !
    وَأمَّا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادمًا متحسرًا : يا ليتني لم أُعط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي ؟ يا ليت الموتة التي متُّها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أُبعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم يَعُدْ لي حجة أحتج بها .
  • Und hätte ich doch nie erfahren , was meine Rechenschaft ist !
    وَأمَّا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادمًا متحسرًا : يا ليتني لم أُعط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي ؟ يا ليت الموتة التي متُّها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أُبعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم يَعُدْ لي حجة أحتج بها .
  • O hätte doch der Tod ( mit mir ) ein Ende gemacht !
    وَأمَّا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادمًا متحسرًا : يا ليتني لم أُعط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي ؟ يا ليت الموتة التي متُّها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أُبعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم يَعُدْ لي حجة أحتج بها .
  • Mein Besitz hat mir nichts genützt .
    وَأمَّا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادمًا متحسرًا : يا ليتني لم أُعط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي ؟ يا ليت الموتة التي متُّها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أُبعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم يَعُدْ لي حجة أحتج بها .
  • Meine Macht ist von mir gegangen . "
    وَأمَّا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادمًا متحسرًا : يا ليتني لم أُعط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي ؟ يا ليت الموتة التي متُّها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أُبعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم يَعُدْ لي حجة أحتج بها .
  • Was aber jemanden angeht , dem sein Buch in seine Linke gegeben wird , der wird sagen : " O wäre mir doch mein Buch nicht gegeben worden !
    وَأمَّا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادمًا متحسرًا : يا ليتني لم أُعط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي ؟ يا ليت الموتة التي متُّها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أُبعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم يَعُدْ لي حجة أحتج بها .
  • Und wüßte ich nicht , was meine Abrechnung ist !
    وَأمَّا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادمًا متحسرًا : يا ليتني لم أُعط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي ؟ يا ليت الموتة التي متُّها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أُبعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم يَعُدْ لي حجة أحتج بها .
  • O wäre dies doch nur das Ende ( meines Lebens ) !
    وَأمَّا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادمًا متحسرًا : يا ليتني لم أُعط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي ؟ يا ليت الموتة التي متُّها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أُبعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم يَعُدْ لي حجة أحتج بها .
  • Nicht nützt mir mein Besitz .
    وَأمَّا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادمًا متحسرًا : يا ليتني لم أُعط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي ؟ يا ليت الموتة التي متُّها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أُبعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم يَعُدْ لي حجة أحتج بها .
  • Vernichtet ist meine Macht(fülle ) . "
    وَأمَّا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادمًا متحسرًا : يا ليتني لم أُعط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي ؟ يا ليت الموتة التي متُّها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أُبعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم يَعُدْ لي حجة أحتج بها .